Friday, August 6, 2010

Wedding Script: Promise of God, Chapter 9

Modern version:


1 And the fifth bride did tell, while I saw a falling star in the night: and to him was given the key to switch the universe.

























2 And he switched the universe; and all became foggy, as a forest fire; and the sun and the air became dark because of the smokes of the forest fires.






















3 And there came out of the smoke F-16's upon the earth: and to them was given power to make suffer.

4 And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have no peace in their minds.

5 And to them it was given that they should not kill them, but that they should be stressed five months: and their stress was as suffering from a scorpion, when he stings a man.

6 And in those days shall men provoke war, and shall not find it; and shall desire to fight, and war shall flee from them.

7 And the shapes of the F-16's were like airplanes prepared for battle; and on their heads were as it were glass domes, and their faces were painted as the faces of men.

8 And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.

9 And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of rotors running to battle.

10 And they had armed tails, and there were rockets in their tails: and their power [was] to stress men five months.

11 And they had a commander over them, which is Satan, whose name in the Hebrew tongue is George Washington, but in the Greek tongue is named Destroyer.


























12 One who is revealed; and behold, there come two who's more hereafter.

13 And the sixth wife did tell: and I heard a voice from the four speakers of the golden DJ-set which is before God,

14 Saying to me (the sixth wife which had Garfield[nicknamed Trumpet]); Make known the four children which where hidden in secret.

15 And the four children were revealed, which were raised, for to slay the third part of men.

16 And the number of the army of the rich & famous were 200 000 000: and I heard the number of them (in Iraq & Afghanistan).

17 And I saw the rich & famous in the television, and them that ruled them, having golden clothes, and jewels, and weapons: and the heads of the rich and famous [were] violent; and out of their mouths they spoke of making war.

18 By these three was the third part of men killed, by the war, which they did command.

19 For their power is in their talking, and in their cocks: for their cocks were like snakes, and had heads, and with them they do rape.

20 And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see no evil, hear no evil, or talk no evil:

21 Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.





Translated version:


1 And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.

1 And the fifth bride did tell, while I saw a falling star in the night: and to him was given the key to switch the universe.

2 And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

2 And he switched the universe; and all became foggy, as a forest fire; and the sun and the air became dark because of the smokes of the forest fires.

3 And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.

3 And there came out of the smoke F-16's upon the earth: and to them was given power to make suffer.

4 And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.

4 And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have no peace in their minds.

5 And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment [was] as the torment of a scorpion, when he striketh a man.

5 And to them it was given that they should not kill them, but that they should be stressed five months: and their stress [was] as suffering from a scorpion, when he stings a man.

6 And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.

6 And in those days shall men provoke war, and shall not find it; and shall desire to fight, and war shall flee from them.

7 And the shapes of the locusts [were] like unto horses prepared unto battle; and on their heads [were] as it were crowns like gold, and their faces [were] as the faces of men.

7 And the shapes of the F-16's [were] like airplanes prepared for battle; and on their heads [were] as it were glass domes, and their faces [were] painted as the faces of men.

8 And they had hair as the hair of women, and their teeth were as [the teeth] of lions.

8 And they had hair as the hair of women, and their teeth were as [the teeth] of lions.

9 And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings [was] as the sound of chariots of many horses running to battle.

9 And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings [was] as the sound of rotors running to battle.

10 And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power [was] to hurt men five months.

10 And they had armed tails, and there were rockets in their tails: and their power [was] to stress men five months.

11 And they had a king over them, [which is] the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue [is] Abaddon, but in the Greek tongue hath [his] name Apollyon.

11 And they had a commander over them, [which is] Satan, whose name in the Hebrew tongue is George Washington, but in the Greek tongue is named Destroyer.

12 One woe is past; [and], behold, there come two woes more hereafter.

12 One who is revealed; [and], behold, there come two who's more hereafter.

13 And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,

13 And the sixth wife did tell: and I heard a voice from the four speakers of the golden DJ-set which is before God,

14 Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.

14 Saying to me (the sixth wife which had Garfield); Make known the four children which where hidden in secret.

15 And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.

15 And the four children were revealed, which were raised, for to slay the third part of men.

16 And the number of the army of the horsemen [were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.

16 And the number of the army of the rich & famous were 200 000 000: and I heard the number of them (in Iraq & Afghanistan).

17 And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.

17 And I saw the rich & famous in the television, and them that ruled them, having golden clothes, and jewels, and weapons: and the heads of the rich and famous [were] violent; and out of their mouths they spoke of making war.

18 By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.

18 By these three was the third part of men killed, by the war, which they did command.

19 For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails [were] like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.

19 For their power is in their talking, and in their cocks: for their cocks [were] like snakes, and had heads, and with them they do rape.

20 And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

20 And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see no evil, hear no evil, or talk no evil:

21 Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

21 Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.



Original (old) version:

1 καὶ ὁ πέμπτος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ εἶδον ἀστέρα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεπτωκότα εἰς τὴν γῆν, καὶ ἐδόθη αὐτῶ ἡ κλεὶς τοῦ φρέατος τῆς ἀβύσσου.

2 καὶ ἤνοιξεν τὸ φρέαρ τῆς ἀβύσσου, καὶ ἀνέβη καπνὸς ἐκ τοῦ φρέατος ὡς καπνὸς καμίνου μεγάλης, καὶ ἐσκοτώθη ὁ ἥλιος καὶ ὁ ἀὴρ ἐκ τοῦ καπνοῦ τοῦ φρέατος.

3 καὶ ἐκ τοῦ καπνοῦ ἐξῆλθον ἀκρίδες εἰς τὴν γῆν, καὶ ἐδόθη αὐταῖς ἐξουσία ὡς ἔχουσιν ἐξουσίαν οἱ σκορπίοι τῆς γῆς.

4 καὶ ἐρρέθη αὐταῖς ἵνα μὴ ἀδικήσουσιν τὸν χόρτον τῆς γῆς οὐδὲ πᾶν χλωρὸν οὐδὲ πᾶν δένδρον, εἰ μὴ τοὺς ἀνθρώπους οἵτινες οὐκ ἔχουσι τὴν σφραγῖδα τοῦ θεοῦ ἐπὶ τῶν μετώπων.

5 καὶ ἐδόθη αὐτοῖς ἵνα μὴ ἀποκτείνωσιν αὐτούς, ἀλλ᾽ ἵνα βασανισθήσονται μῆνας πέντε· καὶ ὁ βασανισμὸς αὐτῶν ὡς βασανισμὸς σκορπίου, ὅταν παίσῃ ἄνθρωπον.

6 καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ζητήσουσιν οἱ ἄνθρωποι τὸν θάνατον καὶ οὐ μὴ εὑρήσουσιν αὐτόν, καὶ ἐπιθυμήσουσιν ἀποθανεῖν καὶ φεύγει ὁ θάνατος ἀπ᾽ αὐτῶν.

7 καὶ τὰ ὁμοιώματα τῶν ἀκρίδων ὅμοια ἵπποις ἡτοιμασμένοις εἰς πόλεμον, καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν ὡς στέφανοι ὅμοιοι χρυσῶ, καὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὡς πρόσωπα ἀνθρώπων,

8 καὶ εἶχον τρίχας ὡς τρίχας γυναικῶν, καὶ οἱ ὀδόντες αὐτῶν ὡς λεόντων ἦσαν,

9 καὶ εἶχον θώρακας ὡς θώρακας σιδηροῦς, καὶ ἡ φωνὴ τῶν πτερύγων αὐτῶν ὡς φωνὴ ἁρμάτων ἵππων πολλῶν τρεχόντων εἰς πόλεμον.

10 καὶ ἔχουσιν οὐρὰς ὁμοίας σκορπίοις καὶ κέντρα, καὶ ἐν ταῖς οὐραῖς αὐτῶν ἡ ἐξουσία αὐτῶν ἀδικῆσαι τοὺς ἀνθρώπους μῆνας πέντε.

11 ἔχουσιν ἐπ᾽ αὐτῶν βασιλέα τὸν ἄγγελον τῆς ἀβύσσου· ὄνομα αὐτῶ ἑβραϊστὶ ἀβαδδὼν καὶ ἐν τῇ ἑλληνικῇ ὄνομα ἔχει ἀπολλύων.

12 ἡ οὐαὶ ἡ μία ἀπῆλθεν· ἰδοὺ ἔρχεται ἔτι δύο οὐαὶ μετὰ ταῦτα.

13 καὶ ὁ ἕκτος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἤκουσα φωνὴν μίαν ἐκ τῶν [τεσσάρων] κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ χρυσοῦ τοῦ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ,

14 λέγοντα τῶ ἕκτῳ ἀγγέλῳ, ὁ ἔχων τὴν σάλπιγγα, λῦσον τοὺς τέσσαρας ἀγγέλους τοὺς δεδεμένους ἐπὶ τῶ ποταμῶ τῶ μεγάλῳ εὐφράτῃ.

15 καὶ ἐλύθησαν οἱ τέσσαρες ἄγγελοι οἱ ἡτοιμασμένοι εἰς τὴν ὥραν καὶ ἡμέραν καὶ μῆνα καὶ ἐνιαυτόν, ἵνα ἀποκτείνωσιν τὸ τρίτον τῶν ἀνθρώπων.

16 καὶ ὁ ἀριθμὸς τῶν στρατευμάτων τοῦ ἱππικοῦ δισμυριάδες μυριάδων· ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν.

17 καὶ οὕτως εἶδον τοὺς ἵππους ἐν τῇ ὁράσει καὶ τοὺς καθημένους ἐπ᾽ αὐτῶν, ἔχοντας θώρακας πυρίνους καὶ ὑακινθίνους καὶ θειώδεις· καὶ αἱ κεφαλαὶ τῶν ἵππων ὡς κεφαλαὶ λεόντων, καὶ ἐκ τῶν στομάτων αὐτῶν ἐκπορεύεται πῦρ καὶ καπνὸς καὶ θεῖον.

18 ἀπὸ τῶν τριῶν πληγῶν τούτων ἀπεκτάνθησαν τὸ τρίτον τῶν ἀνθρώπων, ἐκ τοῦ πυρὸς καὶ τοῦ καπνοῦ καὶ τοῦ θείου τοῦ ἐκπορευομένου ἐκ τῶν στομάτων αὐτῶν.

19 ἡ γὰρ ἐξουσία τῶν ἵππων ἐν τῶ στόματι αὐτῶν ἐστιν καὶ ἐν ταῖς οὐραῖς αὐτῶν· αἱ γὰρ οὐραὶ αὐτῶν ὅμοιαι ὄφεσιν, ἔχουσαι κεφαλάς, καὶ ἐν αὐταῖς ἀδικοῦσιν.

20 καὶ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, οἳ οὐκ ἀπεκτάνθησαν ἐν ταῖς πληγαῖς ταύταις, οὐδὲ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων τῶν χειρῶν αὐτῶν, ἵνα μὴ προσκυνήσουσιν τὰ δαιμόνια καὶ τὰ εἴδωλα τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χαλκᾶ καὶ τὰ λίθινα καὶ τὰ ξύλινα, ἃ οὔτε βλέπειν δύνανται οὔτε ἀκούειν οὔτε περιπατεῖν,

21 καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν φαρμάκων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν.